? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? ? ? 今天給大家獻上“張妙陽”老師就“不"這個角度,談?wù)勛约簩收b與配音藝術(shù)的一些心得和想法。
? ? ? ?張老師有過這么一段很精辟的三句話:沒有明睿,缺乏思緒。鈍于感懷,澀于表達。疏于練功,懶于鍛煉。
下面就給大家具體地介紹一下這三“不”。
? ? ? 第一個不,是"不虛浮"虛浮者,乃認識不清自己的淺薄可笑,有些人隨手拈來一篇炙手可熱的文章或詩歌,然后就全憑他的自我感覺走。他/她一點沒有透徹理解作者的心懷意念,完全不做點兒功課,不細心琢磨寫作背景。他/她穿鑿附會,一知半解,表達出來的朗誦與配音甚麼都不是。?初學(xué)者往往有個誤區(qū),以為朗誦與配音的感覺,就是他的風(fēng)格了。錯誤的理解,易于衍生怪誕離奇的感覺,那不是風(fēng)格,是胡來。
? ? ? 第二個不,是"不做作"當(dāng)然,初學(xué)者見識不廣,藝術(shù)感悟很淺,極容易陷入朗誦與配音的情感犯濫,可能過度經(jīng)營聲音的抑揚頓挫,滿以為用勁拉滿弓,就能把箭射得奇淮。我常聽到一大撥人,其朗誦與配音的節(jié)奏,語氣,都大同小異,千篇一律,這叫朗誦與配音腔,腔調(diào)常常不自覺的相互傳染,被傳染者還沾沾自喜,以為他/她的感情非常到位,一聽,令人毛骨悚然,這稱之為——做作。朗誦與配音藝術(shù)的美,在于張弛有度,舒緩控制情感,含蓄內(nèi)斂的時候居多,適當(dāng)時刻才噴發(fā)情感。
? ? ? 第三個不,是“不端著"我常說,朗誦與配音的精髓不是演,而是說。說出作者與作品的故事與狀態(tài),也說出朗誦者與配音者自己的故事與狀態(tài)。
? ? ?若在刻意地演演演,表演痕跡既太多也太露,表演過火,朗誦者與配音者就是表演的工具了,真正舒服的朗誦與配音,是 :作者或作品-朗誦與配音者-聽者 ——水乳交融的"三維合體",渾然一氣。我說的“端著",意思是: 朗誦者與配音者老以為自己在舞臺上或話筒前,是個吊得很高很高的人,狀態(tài)與聲音都吊得很“高",豎得很“正"。這樣的端著,非常不好,非常沒有人味兒。